日本人回国说什么好?

冀俊泽冀俊泽最佳答案最佳答案

我去年暑假去日本本岛自由行,在东京待了8天左右。期间遇到很多来自中国各地的旅者,有学生,也有大人,我们一起聊天的时候,大部分都会好奇的问我同一个问题“你怎么会想去日本的啊”, “日本是不是到处都是核辐射呢?”“你不怕被辐射吗?真勇敢!”……

对于这些问题我很无语,但又不想破坏自己的礼貌所以只能尴尬的笑着回答他们。其实这个问题可以换个问法就会让我觉得舒服很多——“为什么不去法国或者意大利而选择了日本?”——因为东京和京都给人很独特的感觉,一个是现代大都市,一个古色古香的小城市,都给人不一样的美感和体验;——为什么不选择瑞士或者新加坡而去了日本?——因为我之前去欧洲旅行的时候发现那些地方虽然风景秀丽但人很少也很安静,反而让人感觉很疲惫,所以我选择了日本;——你为什么想来日本?——这个……因为喜欢动漫嘛,然后就想着来一个“现实版”的动漫之旅!(其实只是因为东京地铁里有很多穿cosplay的人,而我刚好都喜欢)

其实,我想说的不是抱怨什么中国人辐射恐惧论,我是想说:为什么外国人来中国也会问一些类似“为什么中国人吃老鼠、兔子?”“为什么中国的街道没有垃圾回收站,垃圾随便扔?”“为什么中国人那么穷?”这样的问题呢? 为什么不尝试着换一个角度思考一下:每个国家或者地区都有其独特性,有着和自己不一样的风俗习惯和人文地理。我们为什么一定要用自己的标尺去衡量全世界呢? 这样一转换思路的话,一切岂不像极了那首歌词“只要你过得比我好……” ^_^

訾佳雯訾佳雯优质答主

在日本待了一段时间后,回到国内,可以说以下这些内容:

1. ありがとうございました(arigatou gozaimasita,谢谢):这是最基本表示感谢的方式,用在各种场合。

2. ご苦労様(go kurosama,您辛苦了):当你回到国内,你的亲朋好友可能会对你说这句话,表示对你的关心和感谢。你也需要感谢他们的关心和劳动。

3. わかりました(wakarimashita,明白了):当你回了国,他们可能会给你一些建议或者提示,你可以回答"わかりました"表示你已经听到了并明白了。

4. いらってきて(iratte kite,欢迎回来):当你到达目的地,有人对你说这句话,意为"欢迎回来",你可以回答"こんにちは(konnichiwa,你好)"。

5. スシにつゆでください(sushi ni tsuyude kudasai,请给我寿司和汤):如果是在日本买了一些寿司和汤带回来,可以说这种日本简短的美食请求。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!