兴和在日本怎么样?
我在日本仙台大学经济系,我们学校的经济学院是和北京的大学合办的(北大和人大都有教过我)。当时北大有开微观经济学和博弈论这两个科目,人大开了博弈论和经济法(这个不知道是不是人大的课。。。因为我是北大的学生证 = =|||)反正都是中国老师来教,用的是中文教材。但是到了日本以后,一切变成了英文。虽然之前学过微观和博弈论的英文原版书,但是日本大学用的教材和国内不一样,而且授课内容也有很大的不同(比如说他们不怎么做case study这种作业而非常喜欢做数学推导,让我们非常头大= =+)。所以当时我们的感觉就是:怎么连课本都没有!只有PPT!?(日本的教授很多上课都不带书本的只带着讲义,讲义当然也是日文版的。。。)后来逐渐适应后也做了一些日文版的教材和讲义。不过现在回想起来如果让我再选一次我肯定还是选择用中文授课的院校。毕竟语言不通达的情况下很难真正理解教授的意图,而教材、讲义等内容又需要花时间去理解。
至于题主说的日语问题,其实只要题主考进像仙台这样位于东北部的国立大学的话(当然东大、京大这样的名校自然不在话下),那么基本上你的同学大部分是日本人。而老师用纯英语授课的情况我也遇到过,不过这种情况比较少。一般情况下老师会使用双语(日英混合)进行授课。而且日语中有很多词汇是和英文相通的,所以学习日语其实也没有想象中的那么难。