意大利语供需怎么说?
说到供需,就不得不提到意大利语中两个很有意思的单词:sconto和prezzo。这两个词的意思分别是“折扣”与“价格”。在意大利购物时,经常会看到标有%sconto的牌子,此时就意味着商品打了折;反之,可以看到商品标价为prezzo,那么这个价格就是未打折前的原价。 这样一比较,是不是感觉供需一下子就明朗起来了呢! 供给(servizio)=生产+提供 需求(domanda)=消费者意愿(desiderio)+购买能力(abilità) 如果将servizio理解为提供的服务,那么domanda自然就应该是消费者的欲望与需求了。但是要注意的是,这里的需求并非指商品的单价,而是指消费者购买该种商品或接受该项服务的意愿,也就是文中提到的desiderio。这种意愿受到消费者购买能力abilità的限制。
当供应大于需求时,商品就会出现滞销的情况,这时候厂商需要考虑降低产量以适应市场需求的变化,此时的产量就是servizio的sconto,而原来高价买的商品现在因为打折而变得更实惠,于是人们就会更多的去buy,此时需求增加,直到达到新的供求平衡为止。